Barrierefreie 2 Zimmer Wohnung

Saksamaa - Baden-Württenberg - Ulm

Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,Maja fotod, kodu pildid
Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,Maja fotod, kodu pildid
Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,Maja fotod, kodu pildid
Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,Maja fotod, kodu pildid
Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,Maja fotod, kodu pildid
Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,Maja fotod, kodu pildid
Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,Ulm
Ulm
Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,Ulm
Ulm
Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,Maja fotod, kodu pildid
Koduvahetuse riik,Germany,Ulm,unser Wohnblock
Unser Wohnblock
  • Magamiskohti2
  • Magamistube1
  • Vannitube1

koduvahetus eri aegadel

samaaegne koduvahetus

akadeemiline vahetus

tulen koduhoidjaks

suitsetamine keelatud

lapsed teretulnud

isikliku auto kasutus on võimalik

Näita rohkemNäita vähem

Otsime koduvahetust

Avatud kõigile kuupäevadele England, Vereinigtes Königreich | Arizona, USA | Japan

Meie kodu

Koduvahetuseks pakutava kodu kirjeldus

Meine kleine Wohnung liegt im 3. Stock eines neu erstellten Wohnhaus. Sie ist zweckmäßig eingerichtet. Schlafzimmer mit einem 1,40 m breiten Bett. Bei Bedarf kann auf der Couch im Wohnzimmer eine nicht zu große Person (bis ca 1.70 m) schlafen. Die Dusche sowie die gesamte Wohnung ist barrierefrei. Von meinem schönen Balkon sehe ich den gegenüber liegenden Wohnblock und den im Erdgeschoss liegenden Kindergarten. Also nichts für Einsiedler. Bei Bedarf kann man auch einen Platz für einen Vierbeiner schaffen oder ein Kinderbett aufstellen. Gegen Rauchen auf dem Balkon habe ich nichts einzuwenden, wenn der Raucher seinen Aschenbecher selber leert.
My little apartment is on the 3rd floor of a newly built residential building. It is functional. Bedroom with a 1.40 m wide bed. If necessary, a not too tall person (up to 1.70 m) can sleep on the couch in the living room. The shower and the entire apartment are barrier-free. From my beautiful balcony I can see the apartment block opposite and the kindergarten on the ground floor. So nothing for hermits. If necessary, you can also create a space for a four-legged friend or set up a cot. I have no objection to smoking on the balcony if the smoker empties his ashtray himself.

Eluaseme tüüp

korter/ peamine elukoht


Mugavused

  • ratastoolisõbralik kodu
  • kodus on arvestatud erivajadustega
  • vannituba / tualett on ratastooliga ligipääsetav
  • rõdu/veranda
  • nõudepesumasin
  • pesumasin
  • mikrolaineahi
  • lift
  • keskküte
  • garaaž

Meelelahutus

  • arvuti kasutamise võimalus
  • internetiühendus
  • teler
  • WiFi-ühendus

Muud võimalused

  • jalgrataste kasutus

Keskkond

  • äärelinn

Ümbruskond

Ümbruskonna kirjeldus

Von unserem Ulmer Stadtteil kann man alle 10 Minuten mit dem Bus das Münster und den Hauptbahnhof erreichen. Die Fahrt dauert ca 20 Minuten. Bushaltestelle ist gleich um die Ecke. Hier im Stadtteil gibt es 3 Supermärkte, 2 Apotheken, Drogeriemarkt und mehrere Bäckereien und Gaststätten. Außerdem Ärzte verschiedener Fachrichtungen. Mit dem Fahrrad brauche ich 20 Minuten nach Ulm/Neu–Ulm. Wegen unserer Lage an der Grenze Bayern/ Baden Württemberg gelten bei uns beide Länder Bahntikets so dass man günstig nach Stuttgart und München fahren kann. Beides liegt ca 100 km entfernt. Genau wie Neuschwanstein, Österreich und Schweiz (Bodensee). In alle Richtungen gute Zugverbindungen. Außerdem müssen sie nur über die Straße um in den Wald mit Spazier-und Fahrradwegen zu gelangen.
from our Ulm district you can reach the minster and the main train station every 10 minutes by bus. The journey takes about 20 minutes. Bus stop is just around the corner. Here in the district there are 3 supermarkets, 2 pharmacies, drugstore and several bakeries and restaurants. In addition, doctors from various specialties. It takes me 20 minutes to get to Ulm / Neu-Ulm by bike. Because of our location on the border between Bavaria / Baden Württemberg, both countries have train tickets so that you can travel cheaply to Stuttgart and Munich. Both are about 100 km away. Just like Neuschwanstein, Austria and Switzerland (Lake Constance). Good train connections in all directions. In addition, they only have to cross the road to get into the forest with walking and cycling paths.

Huvitegevused

  • jalgrattasõit
  • kultuuriüritused
  • kanuu-/kajakisõit
  • jõusaal/spordiklubi
  • tennis
  • matkamine
  • ratsutamisvõimalused
  • ujula
  • jõgi

Vaba aeg

  • park/mänguväljak
  • kohvikud
  • restoranid
  • ostlemine

Kultuuritegevused

  • kunstigaleriid
  • muuseumid
  • teater

Lähim ühistransport

  • buss
  • rongijaam
  • tramm

Ümbruskonna teenused

  • pagariäri
  • lähikauplus
  • apteek
  • supermarket

Huviväärsused

Meie soovitused, kuhu minna ja mida teha ajal, kui viibite meie kodus

die bekannteste Sehenswürdigkeit in Ulm ist wohl das Ulmer Münster, der höchste Kirchturm der Welt. In unserem Stadtteil ist noch das gut erhaltene Kloster Wiblingen zu besichtigen, auch die Altstadt ist sehenswert. In einer Stunde erreicht man den Bodensee, auf dem man mit dem Schiff nach Österreich und Schweiz fahren. Legoland ist ca. 30 km und auch München und Stuttgart sind mit Zug und Auto in einer Stunde erreicht. 40 km hinter Ulm fängt das Allgäu an mit allen Freizeitmöglichkeiten sowie die Schlösser Neuschwanstein. Am Donauradweg kann man bis Passau an der Donau entlang fahren. Termalbäder in Biberach, Bad Buchau und Bad Wörishofen erreicht man auch in weniger als eine Stunde. Auch für Square Dancer ist gesorgt. Insgesamt 4 Clubs gibt es in unserer Doppelstadt Ulm / Neu-Ulm.
The most famous sight in Ulm is probably the Ulm Minster, the tallest church tower in the world. In our district you can still visit the well-preserved Wiblingen Monastery, and the old town is also worth seeing. In one hour you can reach Lake Constance, where you can take a boat to Austria and Switzerland. Legoland is approx. 30 km and Munich and Stuttgart can also be reached by train and car in an hour. The Allgäu begins 40 km behind Ulm with all leisure activities and the Neuschwanstein castles. On the Danube Cycle Path you can ride along the Danube to Passau. Thermal baths in Biberach, Bad Buchau and Bad Wörishofen can also be reached in less than an hour. Square dancers are also provided. There are a total of 4 clubs in our twin cities of Ulm / Neu-Ulm

Meie lemmikrestoranid


Toredad kohvikud ja pubid


Head ostlemiskohad


Vaba aja ja kultuuritegevused


Jalutamis- ja jooksurajad


Põnevad ühepäevareisid


Meie eelistused

Mis meile meeldib ja mis mitte ... Siin on meie eelistused ja kodu reeglid.

Selbstverständlich reinige ich meine Wohnung bevor Gäste kommen und erwarte auch Sauberkeit. Ich erwarte, dass Sie mit meinen Sachen vorsichtig umgehen und werde auch auf Ihre Einrichtung aufpassen. Es ist allerdings kein Drama, wenn mal etwas kaputt geht. Ich habe keine besonders wertvolle Gegenstände. Nur bitte Bescheid sagen. Ich bin vor einigen Monaten von einem Haus in diese süße, aber kleine Wohnung gezogen finde sie wundervoll. Alles ist leicht und schnell zu reinigen.

Tingimused

  • lapsed teretulnud
  • lemmikloomad teretulnud
  • suitsetamine keelatud
  • pakun lemmikloomahoidmist
  • ei vaja taimede eest hoolitsemist

Isikliku auto kasutus

  • isikliku auto kasutus on võimalik

Koduvahetusviisid

  • koduvahetus eri aegadel
  • samaaegne koduvahetus
  • akadeemiline vahetus
  • tulen koduhoidjaks
homelink-network-icon

Ülemaailmne võrgustik kohaliku klienditoega

HomeLinki kohalikud esindajad üle maailma Sinu teenistuses

swap-step-icon

Koduvahetuse 5 lihtsat sammu

Reisi turvaliselt ja tunne ennast kodus kogu maailmas!

please wait...